Home Stay Englishその5
今回もキッチンに関してです。食事の時に必ず使うものは食器ですね。日本語と同じようにそれぞれ呼び名がありますので覚えておきましょう。
* Plate お皿
* Bowl ボール
* Cup カップ
* Glass グラス
* wine glass ワイングラス
glassグラスと言われればコップのような感じですし、cupカップと言われれば小さな入れ物という感じであったりします。
コーヒー、紅茶のカップのような感じでもあります。
グラスは発音に注意しましょう。Grassは芝生です。
Plateも形がいろいろありますよね。四角いお皿もあれば丸いお皿もあるので、何を示しているのかわかるようになるといいですね。
(正方形)四角いお皿:Square plate
(長方形)四角いお皿: rectangle plate
丸いお皿:circle plate
楕円形のお皿:oval plate
Home Stay English
その3 電子レンジとオーブンは違う

日本では電子レンジとオーブンって結構一緒になっていることが多いと思いませんか?オーブンレンジという商品です。 しかし、ニュージーランドではこの2つは別になっていることがほとんどです。 今の時代電子レンジなしという家庭はないでしょう。
電子レンジは英語でMicrowaveです。オーブンはそのままOvenです。 別々なので、電子レンジでチンするのか?オーブンで焼くのかによってその料理を入れる場所も違うわけですから、もし、ホストファミリーの家で家事のお手伝いをしてみようかなぁ?と思った時にはホストファミリーの指示をきちんと聞いておかないと右往左往してしまうことになります。
ちなみに「レンジでチンして。」は英語では「microwave」と言います。英語に訳す時に「チン」の部分は考えなくていいですよ。
Home Stay Englishその2

ホームステイ先で夕食が始まる際にはどのようにわかるのか?「ごはんですよ。」「夕食出来ましたよ。」日本語では一応文章になっていますけども、英語ではとても簡単に「Dinner!!」と声をかけられることが多いです。
もちろん文章にすると「Dinner is ready.」「Dinner Time!!」ということもありますけど、家が大きくて家族が多ければ、簡単に伝えたいという気持ちもわかります。。。「Dinner!!」です。
日本で客人に対して「晩ごはん!!」と言ったらどうなるでしょうね。。。所変われば、言葉変わればです。
ニュージーランドではホームステイを体験してみたい。と思われる方も多いと思います。そんなホームステイ先で遭遇しそうな英語をご紹介します。
Home Stay Englishその1

今回はキッチンでの単語です。「Bench」僕はこの単語を聞いて椅子を想像しましたけど、みなさんどうですか?ベンチシートという単語がひらめいたので、長椅子か何かがあるのか?と思ったのですけどね。
実はこの単語の意味はテーブル的な要素があるんですよ。長椅子も長いテーブルのような椅子。という意味なのでしょうね。 友人宅でのディナーの際に
私:Where should I take this? これどこに置いたらいいの?
友人:on the bench. ベンチの上に置いておいて。
私:Bench??
日本ではキッチンカウンターと言ってくれればなるほど。と思うような場所をBench と呼びます。Kitchen Bench とかbench topとも言います。覚えておくと便利ですよ。